Stihovi koji će vas osvojiti, čak i ako ste zaboravili da poezija postoji
Bojana Jovanović
November 11, 2024
Bojana Jovanović
November 11, 2024
Moram da priznam da sam ja bila jedna tih ljudi koji su mislili da je poezija dosadna. Bilo mi je dosta teško da se povežem sa tuđim rečima i mislima, jer mi je često teško da se povežem i sa sopstvenim mislima, a poezija zahteva, bar za mene, određenu vrstu posebnog senzibiliteta koji će te okarakterisati kao osobu koja čita i zaista voli i razume poeziju. U ovom tekstu neću koristiti termine poput dobro ili loše, jer smatram da svako ima pravo da čita, sluša, gleda i voli šta god želi i da na kraju dana stvarno nije smak sveta ako ne volimo iste stvari. Ovaj tekst je namenjen onima koji možda misle da poezija ipak jeste za njih ali da samo još uvek nisu našli nešto što ih radi. Naravno, u nastavku su neke stvari koje su meni poeziju izmestile iz cringe kategorije i uz koje sam zaista uspela da se povežem sa poezijom, što ne znači da će i drugima učiniti isto. Iako verujem da su ljubiteljima poezije ove preporuke već poznate, imajte milosti ja samo želim da je svi, ako ne zavolimo, onda barem znamo zašto je ne volimo.
U ovoj duboko intimnoj drugoj zbirci pesama, Ocean Vuong traži smisao u vremenima tik posle smrti svoje majke, otelotvorujući paradoks istovremenog žaljenja odlučnosti da preživi bez nje. Prolazeći kroz sećanja, a na neki način nadovezujući se i referišući na teme svog romana On Earth We’re Briefly Gorgeous, Vuong se suočava sa ličnim gubicima, značenjem porodice i cenom toga što je produkt američkog rata u Americi. Njegove pesme, koje su istovremeno žive, hrabre i dinamične, kruže oko fragmentiranih života u potrazi za obnovom, ali i za epicentrom kraha. Takođe preporučujem njegovu zbirku pesama Night sky with exit wounds.
Gde kupiti: knjigu možete naručiti na Amazon.com
“Ja sam Arapin / Ja sam ime bez titulâ / Strpljiv / U zemlji gde sve živo / Ključa od gneva / Koreni moji su pušteni / Pre rođenja vremena”
Mahmud Derviš se svojim prvim zbirkama proslavio kao „pesnik otpora”, poput Rašida Huseina, Teufika Zijada, Samiha al-Kasima i drugih. Noć izgnanstva, trenutak kada je njegovo detinjstvo nasilno prekinuto i kada je izgubio dom, ostaće centralno mesto u njegovom životu i u njegovoj poeziji. U prvim zbirkama, kada je svest o tome tek provalila u poeziju, stihovi bujaju nemirom i snagom noseći sa sobom romantizam. Njegovo najbolje delo ostaće pesma „Lična karta” i Palestinci će do kraja Derviševog života očekivati bar još jednu takvu pesmu da njome opet, zakratko, odahnu. Dervišove na srpski je sa arapskog prevela Tatjana Botić, a izdala izdavačka kuća Kontrast.
Gde kupiti: Kontrast izdavaštvo, knjižare Vulkan, Delfi knjižare
Pesnikinja svojim stvaralaštvom istražuje promene u tome kako doživljavamo klasičan štampani tekst, pokušavajući da se približi modernim oblicima kao što su hipertekst i hipermedijalnost, koji bolje odražavaju način na koji savremeni čovek razmišlja i pamti. Nakon petnaest godina, Ann Carson je napisala nastavak svoje knjige Autobiografija Crvenog, ulazeći u prostor koji je više vezan za popularnu kulturu nego za visokoknjževnu umetnost – serijalnost. Međutim, njeno delo ne prestaje na tome: ona povremeno uvodi elemente pop-kulture, kao što su strip i crtani film, te dinamične promene u žanrovima, slične onima u Autobiografiji Crvenog, gde se radnja iznenada menja i prelazi u potpuno drugačiji pravac. Ova knjiga, kao i Autobiografija Crvenog, prevedena je na srpski jezik i izata od strane Kulturnog centra Novi Sad.
Gde kupiti: Knjižara.com
Kroz opus Anne Sexston pratimo pojave, u rasponu od emancipacije žena, feminizma i kulturnih revolucija, pa sve do psihoanalize, konzumerizma, famozne otuđenosti savremenog čoveka i iznošenja privatnog života u javnost. Od skromne i slabo obrazovane domaćice iz konzervativne sredine, ona je postala poetski meteor u svetu modernističke poezije, ostvarila je uspeh u tom svetu, dekonstruišući pritom i njega i sebe. Potom je postala ekscentrična pop zvezda, da bi izmučena psihičkim problemima i zavisnostima okončala život patetičnim samoubistvom. Nije li ovaj životni put tek otelotvorenje stereotipnog američkog sna, sna miliona ljudi koji se može sažeti u maksimi: iz blata do zvezda (i nazad)? I upravo taj populistički kvalitet omogućava identifikaciju publike sa njenim stvaralaštvom. U srži svega su dirljiva i neizbrisiva uverenja da svi imamo šansu za uspeh i da smo ekskluzivni vlasnici sopstvenih sudbina, ma kako bolne ili tragične one bile. Ova knjiga je takođe prevedena na srpski jezik u izdavaštu izadačke kuće Kontrast.
Gde kupiti: Kontrast izdavaštvo, knjižare Vulkan, Delfi knjižare
Ova pesnikinja vam je možda poznata ako ste čitali Conversations with friends od Sally Rooney ili možda i kao žena koja je osvojila Nobelovu nagradu za književnost 2020.godine.
Averno je zbirka pesama, vizionarska interpretacija mita o Persefoninom silasku u pakao i životu u zarobljeništvu od strane boga smrti, Hada. Naziv je dobila po krateru koji se nalazi zapadno od Napulja, a koji su stari Rimljani smatrali ulazom u podzemni svet. Ove dinamične pesme nisu manje očaravajuće zato što nemaju konvencionalno razrešenje ili utehu, nisu manje očaravajuće zato što su divlje i ispunjene tugom. Ono što Averno pruža nije mapa koja vodi do tačke dolaska ili odlaska, već dijagram onoga gde se nalazimo, pomalo mučno ali vredno toga, jedan autentičan trenutak sadašnjosti.
Još jedno spektakularno dostignuće je njena poslednja zbirka Faithful and Virtuous Night (2014), za koju je Glik dobila Nacionalnu književnu nagradu. Čitalac ponovo ostaje zapanjen prisustvom glasa, a Glück sa izuzetnom gracioznošću i lakoćom pristupa motivu smrti. Ona piše oniričnu, narativnu poeziju koja podseća na sećanja i putovanja.
Gde kupiti: knjigu možete naručiti na Amazon.com
Pesnikinja, pripovedačica, prevoditeljka i esejistkinja, Judith Shalgo oglašava se prvim književnim ostvarenjima sedamdesetih godina dvadesetog veka, na novosadskoj književnoj sceni. U nešto većem vremenskom rasponu izlaze tri pesničke knjige Judith Shalgo: prva zbirka, Obalom, objavljena je 1962. godine, druga – 67 minuta naglas tek 1980, dok treća i poslednja zbirka – Život na stolu, 1986. godine. Sve tri zbirke demonstriraju različite poetičke postupke i širok dijapazon mogućnosti artikulisanja teksta i varijacije pesničkih postupaka od neoavangardnih poigravanja, performativne poezije, hibridnih formi, sve do stabilnije i smirenije oblikovanih koncepata (meta)poetskog izražavanja.
Žanrovski otvorena, naklonjena naučnom, publicističkom i administrativnom diksursu, Shalgo je radikalnim poetičkim praksama ne samo podrivala tradicionalni poetski govor već i proširivala književno polje, koketirajući sa transmedijalnošću i čistim eksperimentom. Knjiga sabranih pesama prevedena je na srpski u izdavaštu izadačke kuće Kontrast.
Gde kupiti: Kontrast izdavaštvo, knjižara Makart