Stihovi koji će vas osvojiti, čak i ako ste zaboravili da poezija postoji
Bojana Jovanović
November 11, 2024
Bojana Jovanović
November 11, 2024
Moram priznati da sam i ja bila jedna od tih ljudi koji su mislili da je poezija dosadna. Bilo mi je prilično teško povezati se s tuđim riječima i mislima, jer mi je često teško povezati se i s vlastitim mislima, a poezija zahtijeva, barem za mene, određenu vrstu posebnog senzibiliteta koji te okarakterizira kao osobu koja čita i zaista voli i razumije poeziju. U ovom tekstu neću koristiti termine poput dobro ili loše, jer smatram da svatko ima pravo čitati, slušati, gledati i voljeti što god želi i da na kraju dana stvarno nije smak svijeta ako ne volimo iste stvari. Ovaj tekst namijenjen je onima koji možda misle da poezija ipak jest za njih, ali samo još nisu pronašli nešto što ih zaista pokreće. Naravno, u nastavku su neke stvari koje su meni poeziju izbacile iz cringe kategorije i uz koje sam se zaista uspjela povezati s poezijom, što ne znači da će i drugima učiniti isto. Iako vjerujem da su ljubiteljima poezije ove preporuke već poznate, imajte razumijevanja – samo želim da svi, ako je ne zavolimo, barem znamo zašto je ne volimo.
U ovoj duboko intimnoj drugoj zbirci pjesama, Ocean Vuong traži smisao u vremenima neposredno nakon smrti svoje majke, utjelovljujući paradoks istovremenog tugovanja i odlučnosti da preživi bez nje. Prolazeći kroz sjećanja, a na neki način nadovezujući se i referirajući na teme svog romana On Earth We’re Briefly Gorgeous, Vuong se suočava s osobnim gubicima, značenjem obitelji i cijenom toga što je produkt američkog rata u Americi. Njegove pjesme, koje su istovremeno žive, hrabre i dinamične, kruže oko fragmentiranih života u potrazi za obnovom, ali i za epicentrom kraha. Također preporučujem njegovu zbirku pjesama Night Sky with Exit Wounds.
Gdje kupiti: knjigu možete naručiti na Amazon.com
“Ja sam Arapin / Ja sam ime bez titulâ / Strpljiv / U zemlji gdje sve živo / Ključa od gnjeva / Korijeni moji su pušteni / Prije rođenja vremena”
Mahmud Darwish svojim se prvim zbirkama proslavio kao „pjesnik otpora“, poput Rashida Husseina, Taufika Ziyada, Samija al-Qasima i drugih. Noć izgnanstva, trenutak kada je njegovo djetinjstvo nasilno prekinuto i kada je izgubio dom, ostat će središnje mjesto u njegovu životu i njegovoj poeziji. U prvim zbirkama, kada je svijest o tome tek provalila u poeziju, stihovi bujaju nemirom i snagom noseći sa sobom romantizam. Njegovo najbolje djelo ostat će pjesma „Osobna iskaznica“ i Palestinci će do kraja Darwishova života očekivati barem još jednu takvu pjesmu kako bi njome, barem nakratko, odahnuli. Darwishove pjesme na hrvatski je s arapskog prevela Tatjana Botić, a izdala ih je izdavačka kuća Kontrast.
Gdje kupiti: Kontrast izdavaštvo, knjižare Vulkan, Delfi knjižare
Pjesnikinja svojim stvaralaštvom istražuje promjene u tome kako doživljavamo klasičan tiskani tekst, pokušavajući se približiti modernim oblicima kao što su hiperteks i hipermedijalnost, koji bolje odražavaju način na koji suvremeni čovjek razmišlja i pamti. Nakon petnaest godina, Ann Carson napisala je nastavak svoje knjige Autobiografija Crvenog, ulazeći u prostor koji je više vezan za popularnu kulturu nego za visoku književnu umjetnost – serijalnost. Međutim, njezino djelo ne prestaje na tome: povremeno uvodi elemente pop-kulture, kao što su strip i crtani film, te dinamične promjene u žanrovima, slične onima u Autobiografiji Crvenog, gdje se radnja iznenada mijenja i prelazi u potpuno drugačiji smjer. Ova knjiga, kao i *Autobiografija Crvenog*, prevedena je na srpski jezik i izdata od strane Kulturnog centra Novi Sad.
Gdje kupiti: Knjižara.com
Kroz opus Anne Sexton pratimo pojave, u rasponu od emancipacije žena, feminizma i kulturnih revolucija, pa sve do psihoanalize, konzumerizma, famozne otuđenosti suvremenog čovjeka i iznošenja privatnog života u javnost. Od skromne i slabo obrazovane domaćice iz konzervativne sredine, ona je postala poetski meteor u svijetu modernističke poezije, ostvarila je uspjeh u tom svijetu, dekonstruišući pritom i njega i sebe. Potom je postala ekscentrična pop zvijezda, da bi izmučena psihičkim problemima i ovisnostima okončala život patetičnim samoubojstvom. Nije li ovaj životni put tek otjelotvorenje stereotipnog američkog sna, sna milijuna ljudi koji se može sažeti u maksimi: iz blata do zvijezda (i nazad)? I upravo taj populistički kvalitet omogućava identifikaciju publike s njezinim stvaralaštvom. U srži svega su dirljiva i neizbrisiva uvjerenja da svi imamo šansu za uspjeh i da smo ekskluzivni vlasnici svojih sudbina, ma kako bolne ili tragične one bile. Ova knjiga je također prevedena na hrvatski jezik u izdavaštvu izdavačke kuće Kontrast.
Gdje kupiti: Kontrast izdavaštvo, knjižare Vulkan, Delfi knjižare
Ova pjesnikinja vam je možda poznata ako ste čitali Conversations with Friends od Sally Rooney ili možda kao žena koja je osvojila Nobelovu nagradu za književnost 2020. godine.
Averno je zbirka pjesama, vizionarska interpretacija mita o Persefoninom silasku u pakao i životu u zarobljeništvu od strane boga smrti, Hada. Naziv je dobila po krateru koji se nalazi zapadno od Napulja, a koji su stari Rimljani smatrali ulazom u podzemni svijet. Ove dinamične pjesme nisu manje očaravajuće zato što nemaju konvencionalno razrješenje ili utjehu, nisu manje očaravajuće zato što su divlje i ispunjene tugom. Ono što *Averno* pruža nije mapa koja vodi do točke dolaska ili odlaska, već dijagram onoga gdje se nalazimo, pomalo mučno, ali vrijedno toga, jedan autentičan trenutak sadašnjosti.
Još jedno spektakularno dostignuće je njezina posljednja zbirka Faithful and Virtuous Night (2014), za koju je Glück dobila Nacionalnu književnu nagradu. Čitatelj ponovno ostaje zapanjen prisutnošću glasa, a Glück s izuzetnom gracioznošću i lakoćom pristupa motivu smrti. Ona piše oniričnu, narativnu poeziju koja podsjeća na sjećanja i putovanja.
Gdje kupiti: knjigu možete naručiti na Amazon.com
Pjesnikinja, pripovjedačica, prevoditeljica i esejistica, Judith Shalgo javlja se prvim književnim ostvarenjima sedamdesetih godina prošlog stoljeća na novosadskoj književnoj sceni. U nešto većem vremenskom rasponu izlaze tri pjesničke knjige Judith Shalgo: prva zbirka, Obalom, objavljena je 1962. godine, druga – 67 minuta naglas tek 1980, dok treća i posljednja zbirka – Život na stolu, izlazi 1986. godine. Sve tri zbirke demonstriraju različite poetičke postupke i širok dijapazon mogućnosti artikuliranja teksta i varijacije pjesničkih postupaka, od neoavangardnih poigravanja, performativne poezije, hibridnih formi, sve do stabilnije i smirenije oblikovanih koncepata (meta)poetskog izražavanja.
Žanrovski otvorena, naklonjena znanstvenom, publicističkom i administrativnom diskursu, Shalgo je radikalnim poetičkim praksama ne samo podrivala tradicionalni poetski govor, već i proširivala književno polje, koketirajući s transmedijalnošću i čistim eksperimentom. Knjiga sabranih pjesama prevedena je na hrvatski u izdanju izdavačke kuće Kontrast.
Gdje kupiti: Kontrast izdavaštvo, knjižara Makart